top of page

Suvi - õige aeg reisimiseks ja keele õppimiseks?

ON KÄTTE JÕUDNUD AUGUSTIKUU. Mind ennast ootab suvelõpu reis Prantsusmaale. Kuidas Sinuga on lood? Kas oled juba reisil käinud, ootab see sind ees, või valmistud sügisesel ajal kuskile minema?


Ma ei plaaninud enda prantsuse keelt käsile võtta, kuid mingi hetk käis peas "klõks", et aega on reisini täpselt üks kuu, ja nüüd oleks paras aeg restart prantsuse keeles teha.


Kuidas ma seda teen? Kõige enam kasutan praegu, viimase kahe nädala jooksul (õigupoolest siis ma just alustasingi enda kiirprogrammiga), Preply keskkonda, kust saab valida endale native speakeri ehk siis just selle keele valdaja, kelle emakeeleks on antud õpitav keel. Minul on niisiis valikus prantslasted , ja enda soovil need, kes elavad Prantsusmaal. Kiidan Preply keskkonda seetõttu, et siin on võimalik valida endale sobivast hinnaklassist õpetaja, soovitud elokohaga (sageli on oluline ka see, et ajatsoonid ühtiksid), samuti saab tema õpetamise tausta kohta vajalikku infot ja lisaks teiste tagasisidet lugeda. Ja kui sulle õpetamisstiil siiski ei juhtu sobima, saab ettemakstud raha kellelegi teisele üle kanda, teha nn vahetus oma õpetajate valikus. Mis on aga samuti oluline, et esmalt saab läbi teha proovitunni ja tunnetada, kas sulle õpetaja sobib.


Igal ajal on sul võimalus enda tundide stiilis kaasa rääkida. Kas soovid rohkem grammatikat või hoopis suhtlust arendada, kas vajad ametialast sõnavara või reisil olles kellegi kohalikuga juttu puhuda. Valikuid on palju. Sõltub ju sinu enda eesmärgist ja eelistustest.


Mina olen loonud endale nn suvise intensiivõppe, mis tähendab, et igal tööpäeval võtan tunde Pierre või Fabiani kaasabil. Lisaks pikendan enda 1- või 1,5-tunnist õppeaega iseseisva õppimisega - otsin materjale You Tube vahendusel, autoga sõites kuulan online raadiot, koeraga kõndides olen kuulanud erinevaid Podcaste, vahel loen prantsuskeelseid online- uudiseid.


Oma õpetajatele mainisin kohe, et soovin oma hääldust väga heaks treenida, seetõttu korrigeerivad Pierre ja Fabian iga vähimatki hääldamise nüanssi, mis nende kõrvadele veidi balansist välja tundub olevat. Olen tänulik selle tähelepanelikkuse ja järjekindluse eest.


Fabian ja Pierre alustasid oma esimest tundi koheselt vaid prantsuse keeles. Mulle see meeldibki, kuigi algul oli ehk pisut ootamatu. Kui kahtlen enda arusaamises, küsin igaks juhuks inglise keeles üle, kas sain õigesti aru. See on justnimelt õige ettevalmistus reisiks, mil puudub võimalus haarata mingi abivahendi järele, et enda arusaamist kinnitada. Just siis on vaja iseenda pingutust, sest reageerida on vaja kohe. Seetõttu ponnistan pigem kodus keerulisemate olukordadega hakkamasaamisega.


Tunnistan üles. et sõnu ma praegu ei õpi. Olen lubanud edale suvist laisklemist ja seetõttu valinud veidi mugavama õppimisstiili. Mugavus maksab loomulikult keele arengule kätte, aga olgu seekord selline valik. Kui Sinus on usinust rohkem, õpi juurde kindlasti sõnu ka. Olen ikka ise ka alati sõnu hoolega õppinud.


Mul jäi ehk mainimata, et minu varasem kokkupuude prantsuse keelega on rohkem kui 10-a tagune, käisin siis 1,5 aastat keeltekoolis seda õppimas. Seejärel jätsin kõik sinnapaika, sest soovisin hispaania keelt süvendatumalt õppida. Need kaks keelt hakkasid tol korral pigem teineteist segama.


Keeltega on tore asi see, et kuigi võib tunduda, et ei mäleta mitte midagi õpitust, siis reisil, autentses keskkonnas olles, ja sunniviisiliselt kuulama-rääkima pidades hakkavad ajusoppidest teadmised uuesti üles kerkima. Nii juhtus minuga möödunud aastal Pariisi reisil. Tegin endale keele meeldetuletamist vaid online-raadiot enne reisi mingil ajaperioodil kuulates ja kergemaid vestluse stiile üle silmates. Kohapeal olles oli vahva äratundmisrõõm - sain kuuldud-nähtud-loetud kontekstsidest aru, ja mis veelgi olulisem, et minust saadi samuti aru, kui toidukohas, poes või tänaval prantsuse keeles end väljendama pidin.


Seekord soovin endast anda enamat. Selleks valmistun märksa rohkem, kui eelmisel aastal.


Häid reise ja vahvaid keeleõppe elamusi sinulegi! Veeda suvi naudinguga keelt õppides, just sinule omasel moel!




Single Post: Blog_Single_Post_Widget
bottom of page